
Bundesweite Dienstleistungen
Für jedes Anliegen der richtige Kontakt
Auf dieser Stelle stellen wir die unterschiedlichsten Dienstleistungen vor und nennen die jeweiligen Ansprechpartner.
Bundesweite Dienstleistungen
von A bis Z
Durch Klick auf einen Buchstaben gelangen Sie zur Übersicht der einzelnen Seiten.
Signaler un accident ou un incident d'exploitation impliquant des substances dangereuses
Si un accident, une panne, une maladie ou un décès liés à des substances dangereuses est survenu dans votre entreprise, vous devez le signaler immédiatement.
Vous devez signaler immédiatement un accident ou une panne survenant dans le cadre d'une activité impliquant des substances dangereuses s'il y a eu une atteinte grave à la santé d'au moins une personne que vous employez. Vous devez également signaler les cas de maladie et de décès si vous soupçonnez concrètement qu'ils ont été causés par l'utilisation de substances dangereuses. Vous devez fournir des informations précises sur l'activité et l'évaluation des risques sur le lieu de travail.
Si vous avez déjà communiqué la déclaration à une autre autorité, vous pouvez en envoyer une copie.
Autorité compétente
Les autorités compétentes sont
- le Landratsamt, si le site d'exploitation se trouve dans un Landkreis,
- la municipalité, si le site d'exploitation est situé dans un district urbain.
Les Regierungspräsidiens compétents localement sont les autorités compétentes pour les sites d'exploitation sur lesquels
- au moins une installation marquée de la lettre E dans la colonne d de l'annexe 1 du décret sur les installations soumises à autorisation,
- au moins une zone d'exploitation conformément à l'article 3, paragraphe 5a, de la loi fédérale sur la protection contre les immissions (exploitation en cas d'incident),
- au moins une installation soumise à autorisation en vertu de l'article 60, paragraphe 3, première phrase, point 2 ou point 3, de la loi sur le régime des eaux, ou
- au moins une décharge conformément à l'article 10 en liaison avec l'annexe I de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution), dans sa version en vigueur
Le département 9, Office régional de géologie, des matières premières et des mines auprès de la présidence du gouvernement de Fribourg est en outre l'autorité compétente en matière de protection contre les immissions pour l'ensemble du pays en ce qui concerne
- Les terrains d'exploitation, y compris les installations et les activités qui s'y trouvent et qui sont soumises au contrôle des mines,
- Les terrains d'exploitation avec des téléphériques et funiculaires servant au transport de personnes,
- Les terrains d'exploitation avec des conduites de gaz à haute pression qui servent à l'approvisionnement en gaz en tant qu'installations énergétiques au sens de la loi sur l'énergie et qui sont conçues pour une pression de service maximale autorisée de plus de 16 bars,
- Les installations d'élimination souterraine des déchets et
- Les terrains d'exploitation avec des installations servant à la réalisation, à l'extension substantielle et à la modification importante de cavités souterraines.
Veillez à faire la déclaration auprès de l'autorité compétente pour votre site d'exploitation.
Détails
Conditions préalables
- Un accident, une panne ou un cas de maladie ou de décès lié à des substances dangereuses s'est produit dans votre entreprise.
- Une atteinte grave à la santé d'au moins un de vos employés est survenue.
Procédure
Une fois que vous avez signalé un accident ou un dysfonctionnement, une maladie ou un décès en rapport avec des substances dangereuses, l'autorité compétente examine la déclaration et demande des documents si nécessaire.
Vous devez fournir des copies de la déclaration au travailleur concerné ou à son représentant.
Délais
La notification doit être effectuée sans délai.
Documents nécessaires
Les informations suivantes sont nécessaires pour la déclaration :
- Lieu de l'accident
- Date et heure de l'accident
- Informations sur la/les personne(s) concernée(s) (nom, prénom, date de naissance, sexe, emploi, début et fin régulière du temps de travail, niveau de formation)
- Type d'événement
- Mesures prises
- le cas échéant, informations sur les personnes impliquées (fonction, nom, prénom, données d'adresse)
- Informations sur les instructions et l'évaluation des risques
- Le cas échéant, informations sur les équipements de travail et les substances dangereuses en rapport avec l'accident
Coûts
Pas de
Divers
Si les informations nécessaires à la notification peuvent être obtenues de manière équivalente à partir de notifications effectuées en vertu d'autres dispositions législatives, l'obligation de notification peut également être remplie par la transmission de copies de ces notifications à l'autorité compétente.
Fondements juridiques
Verordnung zum Schutz vor Gefahrstoffen - Gefahrstoffverordnung (GefStoffV):
- § 18 Absatz 1 Unterrichtung der Behörde
Note de publication
généré par la machine, sur la base de la version allemande: Umweltministerium Baden-Württemberg, 05.05.2025

